[영상] 펌 - 차량 추격씬 찍는 방법.gif | interest 1/영화
멀라머가 2020. 2. 17. 05:35
http://blog.daum.net/choclub/24984
https://m.cafe.daum.net/ssaumjil/LnOm/2356196?svc=kakaotalkTab
차량 추격씬 찍는 방법.gif
이종격투기 작성자untitle 작성시간20.02.09
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
재미 하나도 없음 -_-
제목 이상하네?? 이번에 나온 미국영화 나쁜 녀석들 : 포에버 (Bad Boys for Life, 2020) ? Life랑 forever 는 다른말인데? | interest 1/영화
멀라머가 2020. 2. 17. 02:55
http://blog.daum.net/choclub/24961
아래 내용은 맞는게 아니라
그냥 저의 불만을 ..... 예를들어 설명한거
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
제목 이상하네??
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
이번에 나온 미국영화 나쁜 녀석들 : 포에버 (Bad Boys for Life, 2020) ? Life랑 forever 는 다른말인데?
왜 한국 제목은 "포에버" 라고 하는지 누가 좀 알려줘요 -0-
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
나쁜 녀석들 : 포에버 (Bad Boys for Life, 2020
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
포에버는: 영원히~? 너와함께 오랫동안~ 뭐 그런 의미 아닌가?
라이프는: 살아가는거나 살아있다라는 의미고?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
미국·영국 [fərˈevə(r)]
발음듣기 영국식
1. 영원히 2. 아주 오랜 시간 3. (동사의 진행형과 함께 쓰여) 쉴 새 없이
life미국·영국 [laɪf]
발음듣기 영국식
1. 살아 있음, 삶, 생(명) 2. (개인의) 목숨; 인명 3. 생물(체)
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
단어 자체가 다른데?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
왜 제멋대로 제목도 바꿔서 나오지
아무리 의역해서 자연스럽게 할려고 했다지만
가끔 티비에서 하는 외국 영화들 보면 자막이랑 대화 내용이랑
너무 오버해서 자막이 다르게 말하는거 문제라봐요
배우들이 말하는 단어를 연결한다고 의역? 한다 해도
전체 내용을 지멋대로 해석하는거도
왠지 모르게 우리가 아는 단어랑 180도 다르게 해석해서 불편하더라구요.....
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
가끔 같은 영화인데
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
예전에 본거랑 현재본거랑 자막이 다른거도 있도
똑같이 번역을 그대로 쓰는거도있고.. 조금씩 차이는 있더라.
의역이란? 전체적인 의미를 담어 현재 해석
직역주의 直譯主義 [지격쭈이/지격쭈의]
- 명사 외국어로 된 말이나 글을 번역할 때
- 번역자의 의도에 따라 의역을 하지 않고
- 단어 하나하나의 의미에 충실하게 번역해야 한다고 보는 생각이나 태도.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
이래서 인터넷을 못믿는 이유...
그냥 영웅시해주고
그사람의 과거사에 쓰레기짓은 다 감춰주고 있지 -_-
[불만] 펌 - 시절, 빡쎈 청춘을 보낸 형님들 (쩐다...) | interest 1/영화
멀라머가 2020. 4. 18. 12:22
http://blog.daum.net/choclub/27461
근데 신현준은 욕먹지 않았나요?
뭐떄문인지 기억은 안나지만
몇년전에 욕 댑따 먹었던걸로 기억하는데;;
아닌가?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
시절, 빡쎈 청춘을 보낸 형님들[62]조회 32,006 | 추천 712 | 2020.04.17 (금) 17:06
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
[영화] 펌 - 인성이 왜 이래요? 폭행 논란에 휩싸인 할리우드 스타들 | interest 1/영화
멀라머가 2020. 4. 22. 11:24
http://blog.daum.net/choclub/27577
시리즈콜라보영화人
인성이 왜 이래요? 폭행 논란에 휩싸인 할리우드 스타들
https://post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=28039367&memberNo=31724756
댓글